物聯(lián)網(wǎng)英文資料
www.webofthings.com 很專業(yè)的
翻譯關(guān)于物聯(lián)網(wǎng)的外文翻譯
樓上的是機(jī)器翻譯的,只是分了一下段
IMPACT ON THE INTERNET OF THINGS
關(guān)于物聯(lián)網(wǎng)的沖擊
The Internet of Things describes a world where humans are surrounded by machines that communicate with each other and can allow people to interact with the digital world.
物聯(lián)網(wǎng)描述了一個(gè)人類被很多機(jī)器所包圍的世界,通過這些機(jī)器,人能夠彼此交流或者人與數(shù)字世界進(jìn)行交流
To succeed in this vision, it is not only the people who need an understanding of this multi-device environment, but also the network needs a representation of “who” the user is.
為了能夠完成這個(gè)目標(biāo),人們不僅需要理解“多設(shè)備環(huán)境”,而且還需要明白對于網(wǎng)絡(luò)來說誰是終端用戶
SWIFT provides a solution to this problem by considering the virtual identity as the endpoint of communication,independent of the device.
通過把虛擬標(biāo)識當(dāng)作獨(dú)立的設(shè)備和通信終端,SWIFT提供了一個(gè)解決方案
The direct impact of this concept is that, in a world where humans are
surrounded by machines, it is the user’s virtual identity and digital shadow that is understood as consistent endpoint information;
這個(gè)方案最直接的影響就是,在世上人被機(jī)器所環(huán)繞,用戶的虛擬標(biāo)識和數(shù)碼影像被理解成一個(gè)不變的終端信息
allowing users to interact with several devices, seamlessly, under one name.
并允許用戶在同一個(gè)用戶名之下無縫地與各種設(shè)備互動(dòng),
Users project their virtual identity onto devices in the Internet of Things by an authentication process, a temporary feeble association or a long term relation.
在物聯(lián)網(wǎng)上,通過一個(gè)認(rèn)證進(jìn)程,用戶把虛擬標(biāo)識投射成臨時(shí)的或者是長期的設(shè)備
The authentication process will allow a user to employ the services any device, public or not, as if it were its own.
認(rèn)證進(jìn)程可以允許用戶使用任意設(shè)備提供的服務(wù),不管該設(shè)備是公有的還是私有的,不管它是不是自己的。
A temporary volatile type of association is also required for usability purposes.
一個(gè)臨時(shí)性的操作也要求有可用性的目的
It is often not possible to perform a strong authentication because of the nature of the device or the context in which it is being used.
而且要經(jīng)常使用一個(gè)很強(qiáng)的認(rèn)證方式是不太可能的,因?yàn)槭褂昧俗匀辉O(shè)備或者明文信息
This type of association, while not as secure and strong as the first, will still allow the user to perform some non-critical operations on that device.
這種類型的結(jié)構(gòu),雖然沒有另外一種安全和強(qiáng)健,但是仍然能允許用戶在設(shè)備上使用不太嚴(yán)格的操作
We also envision a long term kind of association.
我們也可以預(yù)見長時(shí)期類型的結(jié)構(gòu)
This type of relation should be used when the user is the owner of the device and the device is of everyday use.
這種關(guān)系類型應(yīng)該在用戶是設(shè)備的擁有者,并且設(shè)備每天都需要使用時(shí)才使用
We can think of a watch or phone, which, while not requiring constant authentication, is recognized by other devices as part of the user’s digital shadow.
我們可以把它看作成是一個(gè)手表或者是一個(gè)電話,因?yàn)檫@些設(shè)備不需要經(jīng)常認(rèn)證,而是被看作為用戶的數(shù)碼影像的設(shè)備的一部份